PIERSI

Forum na temat piersi. Wiemy wszystko o piersiach!
It is currently January 6, 2009, 4:29 pm

All times pozycjonowanie are UTC





Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 
Author Message
PostPosted: 2002-10-15 13:46:50
Online
Registered User

Joined: 2002-10-15 13:46:50
Witam!
Czy "choroby nowotworowe" można przetłumaczyć jako
"cancerous diseases" czy
jakoś inaczej?
Dziękuję za pomoc i pozdrawiam
Ania


Top
 Profile
 
PostPosted: 2002-10-15 13:53:57
Online
Registered User

Joined: 2002-10-15 13:53:57
Użytkownik "AKB" <ar...@icpnet.pl> napisał w wiadomości

> Czy "choroby nowotworowe" można przetłumaczyć jako
"cancerous diseases"
czy
> jakoś inaczej?

Neoplastic diseases. Neoplasm=nowotwór.
Nazwy różnych nowotworów na "-ak" mają
angielskie (i zarazem łacińskie) odpowiedniki
na "-oma", np. czerniak=melanoma.
HTH,
L.


Top
 Profile
 
PostPosted: 2002-10-15 14:31:39
Online
Registered User

Joined: 2002-10-15 14:31:39
Dziękuję serdecznie.
Czy mogę jeszcze skorzystać z Twej uprzejmości i wiedzy?
nowotwór złośliwy = malignant tumour (tak podaje mi słownik)?
rak sutka = breast cancer czy nipple cancer (tumour?)???
Dziękuję raz jeszcze i pozdrawiam,
Ania
Użytkownik "Leszek Luchowski" <lles...@iitis.gliwice.pl>
napisał w
wiadomości
- Hide quoted text -- Show quoted text -> Użytkownik "AKB"
<ar...@icpnet.pl> napisał w wiadomości
>
> > Czy "choroby nowotworowe" można przetłumaczyć jako
"cancerous diseases"
> czy
> > jakoś inaczej?
> Neoplastic diseases. Neoplasm=nowotwór.
> Nazwy różnych nowotworów na "-ak" mają
> angielskie (i zarazem łacińskie) odpowiedniki
> na "-oma", np. czerniak=melanoma.
> HTH,
> L.


Top
 Profile
 
PostPosted: 2002-10-15 14:51:22
Online
Registered User

Joined: 2002-10-15 14:51:22
z tego co wiem breast cancer jest ok
- Hide quoted text -- Show quoted text -"AKB"
<ar...@icpnet.pl> wrote in message
> Dziękuję serdecznie.
> Czy mogę jeszcze skorzystać z Twej uprzejmości i wiedzy?
> nowotwór złośliwy = malignant tumour (tak podaje mi słownik)?
> rak sutka = breast cancer czy nipple cancer (tumour?)???
> Dziękuję raz jeszcze i pozdrawiam,
> Ania
> Użytkownik "Leszek Luchowski" <lles...@iitis.gliwice.pl>
napisał w
> wiadomości
> > Użytkownik "AKB" <ar...@icpnet.pl> napisał w
wiadomości
> >
> > > Czy "choroby nowotworowe" można przetłumaczyć jako
"cancerous
diseases"
> > czy
> > > jakoś inaczej?
> > Neoplastic diseases. Neoplasm=nowotwór.
> > Nazwy różnych nowotworów na "-ak" mają
> > angielskie (i zarazem łacińskie) odpowiedniki
> > na "-oma", np. czerniak=melanoma.
> > HTH,
> > L.


Top
 Profile
 
PostPosted: 2002-10-15 14:45:23
Online
Registered User

Joined: 2002-10-15 14:45:23
Użytkownik "AKB" <ar...@icpnet.pl> napisał w wiadomości

> nowotwór złośliwy = malignant tumour (tak podaje mi słownik)?

O ile wiem, tak, ale się czuję nieswojo w roli tego,
kto ma weryfikować słownik. Nie jestem tu fachowcem.
> rak sutka = breast cancer czy nipple cancer (tumour?)???

Breast cancer. "Nipple" to jest sama brodawka piersiowa,
nie bardzo rozumiem, dlaczego się po polsku mówi
"rak sutka", rak chyba zazwyczaj powstaje w głębi
piersi, w samym gruczole mlecznym, a nie w brodawce.
Chyba, że ktoś nazywa "sutkiem" całą pierś,
ale takiego ususu nie spotkałem.
Pozdrowienia,
LL.


Top
 Profile
 
PostPosted: 2002-10-15 15:13:30
Online
Registered User

Joined: 2002-10-15 15:13:30
Bardzo dziękuję za pomoc!!!!
Użytkownik "AKB" <ar...@icpnet.pl> napisał w wiadomości

- Hide quoted text -- Show quoted text -> Witam!
> Czy "choroby nowotworowe" można przetłumaczyć jako
"cancerous diseases"
czy
> jakoś inaczej?
> Dziękuję za pomoc i pozdrawiam
> Ania


Top
 Profile
 
PostPosted: 2002-10-16 01:06:39
Online
Registered User

Joined: 2002-10-16 01:06:39
LL:
> Użytkownik "AKB" <ar...@icpnet.pl> napisał w
wiadomości
>
> > nowotwór złośliwy = malignant tumour (tak podaje mi słownik)?

Tak; częściej spotyka się pisownię amerykańską - m... tumor.
Również często spotyka się samo tumor (skrót myślowy, ale napisany bez
ścisłego
kontekstu - trochę ryzykowny).
A IMO najlepiej - malignancy, zwłaszcza w znaczeniu choroby, a nie fizycznego

tworu.
> O ile wiem, tak, ale się czuję nieswojo w roli tego,
> kto ma weryfikować słownik. Nie jestem tu fachowcem.

Ale mimo to wyrażasz bardzo trafne opinie!
> > rak sutka = breast cancer czy nipple cancer (tumour?)???
> Breast cancer. "Nipple" to jest sama brodawka piersiowa,

Zdecydowanie masz rację. Nipple cancer byłoby błędem (oznaczałoby tylko
szczególną postać, tzw. rak Pageta).
> nie bardzo rozumiem, dlaczego się po polsku mówi
> "rak sutka", rak chyba zazwyczaj powstaje w głębi
> piersi, w samym gruczole mlecznym, a nie w brodawce.
> Chyba, że ktoś nazywa "sutkiem" całą pierś,
> ale takiego ususu nie spotkałem.

Otóż taki uzus jest, zwłaszcza w chirurgii; co więcej, taka właśnie jest
formalna nazwa anatomiczna całej piersi (tj. gruczołu piersiowego z
otaczającymi tkankami i skórą, brodawką sutkową i otoczką). Jeszcze
przed 10
laty nazwanie tego "piersią" było piętnowane.
Na pocieszenie dodam, że w medycynie praktycznej (a nie anatomii) od kilku
lat
to nazewnictwo jest żywo dyskutowane i panuje wyraźna tendencja do uznania
nazwy "pierś" za najwłaściwszą :-)
Pozdrówko
AdamS
--
Wysłano z serwisu OnetNiusy: http://niusy.onet.pl


Top
 Profile
 
PostPosted: 2002-10-16 10:55:16
Online
Registered User

Joined: 2002-10-16 10:55:16
Użytkownik <zlotas...@poczta.onet.pl> napisał w wiadomości

> > Chyba, że ktoś nazywa "sutkiem" całą pierś,
> > ale takiego ususu nie spotkałem.
> Otóż taki uzus jest, zwłaszcza w chirurgii; co więcej, taka właśnie
jest
> formalna nazwa anatomiczna całej piersi (tj. gruczołu piersiowego z
> otaczającymi tkankami i skórą, brodawką sutkową i otoczką). Jeszcze
przed
10
> laty nazwanie tego "piersią" było piętnowane.

Może dlatego, że jeszcze przed wojną "piersi" oznaczały
klatkę piersiową z płucami? Np. o gruźlikach mówiło się,
że "chorują na piersi".
Podobny mętlik mamy z wyrazami "dłoń", "ręka",
"ramię" i "bark".
Pozdrowienia,
LL.


Top
 Profile
 
Post new topic Reply to topic  [ 8 posts ] 




 Topics   Author   Replies   Views   Last post 
No new posts choroby piersi

Ken

5

2248

2004-07-01 07:14:41

ika

No new posts Karmienie piersią a choroby zakaźne np. OSPA

Marcin

8

32

2001-04-05 10:29:20

ozetec


Who is online

Users browsing this forum: zabiegi odchudzające poznań, powiększanie piersi, usuwanie znamion, ginekolog poznań, pozycjonowanie stron internetowych, darmowe pozycjonowanie, upominki, pozycjonowanie optymalizacja, pozycjonowanie, Viking,AdamS,Barbara,Dzik,Krzys, 4 guests, nieruchomości komercyjne Akwarystyka ekrany reklamowe wypadanie włosów rcp ,


New posts New posts    No new posts No new posts    Announce Announcement
New posts [ Popular ] New posts [ Popular ]    No new posts [ Popular ] No new posts [ Popular ]    Sticky Sticky
New posts [ Locked ] New posts [ Locked ]    No new posts [ Locked ] No new posts [ Locked ]    Moved topic Moved topic
You can post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group